9 września 2009 13:30 | ID: 49009
19 stycznia 2011 11:48 | ID: 385543
Nie czepiam się po prostu grzecznie zauważyłem błąd, czego bardzo żałuje.
A "hee" jest potocznie używane w Niemieckiej mowie i odpowiada mniej więcej zwrotom Co? Jak ?
W określonym zdaniu,choć to nie to samo.
Sygnalizuje tez zdziwienie,nie dokładne zrozumienie czegoś.
To tyle pozdrawiam.
Oj tam Notaku... Nie będziemy się przecież borsuczyć... :) Literówka każdemu się zdarzyć może... I naprawdę nie spotkałam się z takim "hee" u Niemców... Może dlatego, że moje kontakty były takie bardzo nazwijmy to oficjalne... I tam raczej każdy starał się wyraźnie mówić...
No to jak napisałeś tyle i też pozdrawiam...
Nie masz konta? Zaloguj się, aby tworzyć nowe wątki i dyskutować na forum.